Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(16)
But I think you're positing a general difference between the sections of the country that I don't accept.
The distinction in mode between spoken and written medium has been shown to be important — as part of the general difference between speech and writing: see Halliday (1985 , 1987 and, with reference to the realization of rhetorical complexes, Matthiessen (2002).
The general difference between the U.S. and European models has fewer implications for the middle classes than for those at the lower end of the social and income spectrum, who are relative beneficiaries of the state redistribution of wealth in Europe.
Another possibility is that our results reflect a more general difference between believers and non-believers.
Superimposed on this general difference between coding and non-coding regions is considerable heterogeneity in the variation occurring within the two types of regions.
One notable general difference between cell lines and tumors was the tendency for DNA methylation measurements to be higher in the cell lines than in the tumors.
Similar(44)
Compare the rubbings and write the introduction for a "Leaf Guide," explaining general differences between different types of leaves.
This number is arbitrary as we are only interested in the general differences between different environmental scenarios when there is a trend in the changes.
However, given the high standard errors, in general differences between accuracies obtained from different PE for a given trait were not statistically significant.
Recent expansions of gene families, on the other hand, could provide indications of different adaptive requirements (and, possibly, of more general differences between annual plants and trees).
General differences between men's and women's tennis rendered such advice unhelpful, she offered by way of explanation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com