Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(18)
It's a useful resource for developers, covering a range of topics related to Android, Android Wear, web and other apps, general developments and information, and talking points from events like the Google Developer Conference.
Over the past several decades, what has happened in hospitality and tourism offers in miniature a picture of general developments in employment.
Given the general developments that occurred up to 1936, its undecidability also follows in another way from Theorem X of Gödel's paper of 1931.
Both male and female dancers became increasingly impatient with the hampering Rococo conventions, and, as dancing technique grew more intricate, designers prepared innovations that anticipated general developments in fashion.
He sees the history of Camembert as a mirror which reflects many of the more general developments in French history, particularly the shift from a rural to an industrial economy and from manual to mechanised methods of production.Much of this makes for entertaining reading.
ELSA research is interdisciplinary, and in some instances, discussing cases or general developments requires scientific and technological knowledge.
Similar(42)
It's about that child being able to carry on with general development, be in school.
The goal of most countries is to achieve adequate coverage for general development needs.
Mr. Chivers's account of the general development of automatic weapons and the men who pioneered them is impressive.
Another factor favoring the move away from unrated bonds, said Mr. Volini of Goldman Sachs, is a general development of Italian capital markets.
Intellectual disability is characterized by incomplete or insufficient general development of mental capacity, causing a delay in the normal development of motor, language, and social skills.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com