Your English writing platform
Discover LudwigExact(20)
This general dearth of youth activities in Northeast Connecticut helped spur the staff at Norwich Ten Pin Bowl to adopt teen-geared bowling that combines the sport with a nightclub environment.
Alderson noted that such talks were hindered by the general dearth of agents at the general managers' meetings at the Pfister Hotel and the tight schedule of events devoted to administrative matters.
This family consistently showed a high number of records without coordinates, and fewer high-quality records, likely reflecting the general dearth of accessible records from Southeast Asia.
In summary, there is a general dearth of empirical literature on the link between firm characteristics and informal strategic management modes.
Furthermore, the high incidence of vector-borne diseases has also been noticeably increased in rural settings areas, where there is a general dearth of health facilities.
However, there is a general dearth of studies addressing explicitly the human-induced changes in atmosphere land water transfer of organic carbon and associated shift in C balance in major rivers of India.
Similar(39)
This study was motivated by the dearth of information on the frequency of monitoring for all the components of the MetS in patients with a SMI nationally as well as the general paucity of information from LMIC.
Nike has close to that number of stores as well, in a country where a dearth of general sportswear chains like Foot Locker make building your own outlets necessary.
Pay audits are gaining steam quickly in part because of the growing focus on the struggles of women in the tech industry -- there are fewer females in general, and a real dearth in high-profile positions.
However, in general, there is a dearth of knowledge with regard to the facilitators and barriers related to providers' satisfaction.
In addition, in general, there is a dearth of original economic valuation studies from low- and middle-income countries to inform policies (14).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com