Your English writing platform
Discover Ludwig"general citizenry" is a correct and usable phrase in written English.
You can use it to refer to the body of citizens in a particular country, state, or region. For example, "The general citizenry of the United States is becoming increasingly diverse."
Exact(30)
It's also a heads-up to the general citizenry.
And above all, the "general citizenry" would be consulted on it, and guide their thoughts.
He cared about the fate of peasants and the general citizenry, Russians in the mass.
First, this is a study of partisans, not of the general citizenry.
Hamilton said it's a common misconception that his industry can "run roughshod over environmental concerns, and its general citizenry".
Democratizers need to deliver tangible benefits-a "democracy dividend -to the general citizenry dividend -toarly years of the transition.
Similar(30)
So how are they distinguishable from the California citizenry in general?" she asked.
"Hate speech" is so amorphous and malleable a term that its general acceptance among our citizenry (wait, was that hate speech?) threatens our freedom.
Coercive measures imposed to promote the moral good are different from others—such as speed limits for motorists, inoculations for schoolchildren, or architectural design standards in neighbourhoods that are designed to promote the general welfare of the citizenry.
1731, 1734, 20 L.Ed.2d 819681968), the government has an interest in regulating the conduct and 'the speech of its employees that differ(s) significantly from those it possesses in connection with regulation of the speech of the citizenry in general.
And it was cited once in Justice Powell's concurrence, for the uncontroversial proposition that " 'the State has interests as an employer in regulating the speech of its employees that differ significantly from those it possesses in connection with regulation of the speech of the citizenry in general.' " Id., at 259 (opinion concurring in judgment) (quoting Pickering, 391 U. S., at 568).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com