Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
As adjectives don't normally change in the plural in English, unlike many other languages, the argument is that you just add an S to the noun part – attorneys – and leave the adjective, general, alone, just as you would if the phrase were "general attorneys".
While it may be the case that each state has different ethical codes pertaining to advertising, in general attorneys should adhere to certain rules.
Similar(58)
II and Random House say flatly that the plural of "attorney general" is both "attorneys general" and "attorney generals".
L. 100 690 inserted ", the Associate Attorney General" after "Deputy Attorney General", and "or Deputy Assistant Attorney General" after "Assistant Attorney General".
Attorney General Olney, Assistant Attorney General Edward Whitney, and U.S. attorney Edwin Walker represented the government.
Assistant Attorney General Hoyt and Attorney General Griggs for appellee.
He is the solicitor general, not attorney general.
There's the attorney general, then the deputy attorney general and then an associate attorney general.
Charles W. Burson, Attorney General and Reporter, Michael E. Moore, Solicitor General, Michael J. Fahey, II, Assistant Attorney General, Nashville, Guss Radford, District Attorney General, Eleanor Cahill, Assistant District Attorney General, Huntingdon, for Plaintiff-Appellee.
(Two attorneys general dissented).
They are our private attorneys general".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com