Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(10)
This plan was known as the "General Arrangements to Borrow".
But while Mr. Farmer's efforts are initially intriguing, their general arrangements can feel formulaic, even though the mode of presentation often remains more engaging than the specific images.
Each restaurant does its own buying, but there is one person in the office who makes general arrangements with all the purveyors, which provides clout.
But Samuel Stillwell, the street commissioner, said that "it might interfere with the general arrangements" of the new grid plan then under consideration, which was adopted in 1811.
If two or three big countries suddenly demanded money back, it could run out of cash.That is why it has tapped its "General Arrangements to Borrow", a reserve tank of 17 billion SDRs that it can borrow from a group of 11 rich countries.
The technique can also be used for formulation of semirigorous procedures for general arrangements of more complex types of equipment.
Similar(50)
The Romanesque architecture of Normandy replaced that of Saxon England, the buildings being generally larger and more spacious, the general arrangement of monastic buildings following those of the great Abbey of Cluny.
This paper describes the design, development and use of a real-time downhole whirl detection system employed in a latest generation point-the-bit rotary steerable system (Figure 1 shows the general arrangement).
Tells he is in charge of the general arrangement committee and is going to make the plans.
"But he did know the general arrangement, that Michael would take care of things like this, like I take care of things like this with my clients," Giuliani said.
The Crucifixion window at Châlons-sur-Marne Châlons-sur-Marne Châlons-sur-Marnein general arrangement in ontheian manuscript painting and is alsothersely related in style and composition to thandontemporary Mosan schasl of metalwork centred in the valley of the Meuse River.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com