Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(59)
Structures overlaid with the included substructure were generated with AMBIT [57].
While marine construction is often viewed as a specialised area and cloaked in mystery,'best left to the experts', there are many aspects of marine construction that fall within the ambit of general civil engineering construction practice.
Although an enormous number of scientific papers on SNB in breast cancer patients have appeared in literature, few investigate the ways in which this technique is used by general surgeons outside the ambit of specialty centres [ 4- 7].
His first major research was in the field of game theory, but by the time he published "Science Concert" (in Korean), a kind of "Freakonomics" for his domestic publisher, he had expanded his ambit to include general psychology, aesthetics and finance.
In organizational terms, the Inspector General for Tax Administration comes under the ambit of the Treasury Department.
Some of them are motivated by general considerations regarding systems applied in the medical ambit.
The ambit claims by the two conservatives set them on a collision course with the attorney general, George Brandis, who is believed to favour narrower protections for religious organisations and civil celebrants.
Hence, the ambit of this study is training with history-based parametric feature-based MCAD systems, although the general conclusions are believed to be adaptable to other CAD training scenarios.
This census will be relatively modest in ambit.
To this end, he has used his office to limit the ambit of the Supreme Court and has also introduced proposals to reduce the role of the attorney-general.In this section A future of division, factionalism, stagnation and patronage Another president booted out The blame game Gang warfare, in the courts Who would be best for the Arabs?
They lie outside the ambit of the royal commission.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com