Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Further, patients or clients in general accessing services in the facilities may be well attended to.
Similar(59)
Beyond that, Compaq wants to keep the general population accessing the net via PCs rather than other devices in the pipeline, like web-phones and videogames that hook up to the web to facilitate worldwide gaming competition.
In general, not accessing HCV treatment has been associated with several barriers arising mostly from poor knowledge and inaccurate perceptions about HCV [ 62].
Right now, Trip Advisor's iPhone apps (a general one for accessing the overall site; and another focused on city guides) are more geared at accessing data already on the site than they are about uploading new data.
While this was public information, few in the general public were accessing it.
He said: "It will be impossible to tell for instance the story of the 2015 general election without accessing what appears on the web".
These topics, despite of the angle from which we can consider them, are closely related to the general problem of accessing data in a massively distributed environment, where both the computing elements and the storage elements can be in different sites.
This isn't a narrow "shoe-under-bed-getter" function, it's a general tool for accessing areas the robot itself can't fit into, whether that means pushing a recessed button, lifting a cup sitting on its side, or reaching between condiments to grab one in the back.
Some conservatives are not convinced, however, and have suggested several possibilities for the federal government's intentions, from using the weapons against United States citizens to buying up reserves to prevent the general population from accessing the ammunition.
General information about accessing and searching this transcriptome is provided at the Bely Lab Resources webpage [ 42].
It has been reported that fear of bad news presents a general barrier to accessing care [ 32].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com