Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The latter two tests are only used to determine the sex if there is a risk of a gender-related problem with the foetus.
Similar(59)
Minister Saarikko acknowledges that deeply ingrained gender-related problems remain, particularly in remote areas.
MIT was also facing other gender-related problems at the time, including a lawsuit by a former female engineering professor who was denied tenure (see sidebar on p. 1275), although Birgeneau was not involved.
In Indonesia, Widya Anggraini presents two programs launched by the city of Surabaya: Women Friendly City and Women Economic Heroes, as part of a city-wide gender mainstreaming effort to overcome gender-related problems.
The respondents gave many examples of gender-related problems in medical work and education; however few comments described gender as an area of scientific knowledge and competence.
Interestingly, the GPs did not register the routine cases, but selected patients with expected gender-related problems to register and discuss with each other for educational purposes.
The surveyed physician teachers gave many examples of gender-related problems in medical work and education, but comments describing gender as an area of competence and knowledge were few.
But, generally, gender keeps being fused with being a woman and girl, and boys and men are not considered as so vulnerable to violence and gender-related health problems as women and girls.
Female sexual dysfunctions (FSD) are gender-related prevalent multifactor problems.
(ii) are there gender-related differences in health problems, and how we might explain them?
Because her friends include Coach Roy Williams of Kansas, Charlie Spoonhour, a former men's S.M.S. coach now at Nevada-Las Vegas, and the present S.M.S. men's coach, Barry Hinson, she is uncomfortable characterizing her problems as gender-related.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com