Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
Titled "In Tug of War Over New Fed Leader, Some Gender Undertones," the first paragraph of the Business Day article read, "President Obama's choice of a replacement for the Federal Reserve chairman, Ben S. Bernanke, is coming down to a battle between the California girls and the Rubin boys".
Further, focus groups were purposively drawn to create separate harmonious groups of males and females to enhance participation of group members and also ensure that gender undertones were captured [ 32].
Similar(58)
The control over human bodies has always had gendered undertones in the Alien films.
Regarding my O'Donnell vs. Greene question, Maatz saw reaction to O'Donnell as having "gender based undertones," whereas in the case of Greene, there was "a general dismissal--with racist undertones".
In others, the superimposed vibrator interestingly highlights undertones of gender politics.
Gender wasn't an undertone; it was the backbone of the evening, and it gave the strongest indication to date that Clinton won't be shying away from the topic as she pivots to the general election.
"The pervasive reluctance of academics to discuss the lived realities of race and racism (which, unlike gender, still retain a nasty undertone) also serves to exert pressure on black academics to remain silent about institutional racism and discrimination," University of Warwick social scientist Cecily Jones wrote recently in a research paper.
Contemporary stars like Dita Von Tesse and World Famous BOB are icons of Neo-Burlesque, a craft that boomed in the 1990s with its edgier ensembles, gender-bending tendencies and oft-political undertones.
But Brenda Weber, a gender studies professor at Indiana University, said the "overprepared" comment carries sexist undertones.
Against a flat yellow plane, with dark undertones, Leggett paints in Disco Butt Mud, a personified piece of feces that sits above the text: "Gender neutral shits for all".
"Fruity undertones"?
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com