Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase 'gender unbiased' is a correct and usable phrase in written English.
You can use it to describe something that is not biased toward either gender, or something that is applicable to both genders. For example, "This procedure is designed to be gender unbiased, so it can be utilized by both men and women."
Exact(1)
And school systems should make an effort to become gender unbiased with their social studies and social development programs for young children.
Similar(59)
Thus, data were not imputed, and analyses excluding missing data but adjusted for age and gender should be unbiased.
Measured serum Ang-2 and VEGF levels were unbiased by gender, age, ECOG status, treatment line or regimen and showed no correlation with the numbers of metastatic sites (Supplementary Table 2).
Nevertheless, the reported statistics given in the Tables were adjusted for the gender main effect to obtain unbiased information.
This would indicate that the Internet as a resource for parents in Sweden may be a socially unbiased, but instead gender biased, medium [ 33].
The CAT-PAD was generally unbiased with respect to gender, ethnicity, and age.
Finally, since participation in the labor market is not random, we try to control for selection to obtain unbiased estimates of the gender wage gap.
Ironically, one study found that people who perceived themselves as being objective and unbiased actually showed the most gender bias when making hiring decisions.
But between his comments about race, religion and gender, the people Trump thinks would be unbiased enough to serve may make up a very narrow slice of the population. .
Only large prospective population studies, such as the Tromsø study, have the potential to reveal an unbiased perspective with regard to gender differences of CAM use in the total population.
As such, it does not claim to be "unbiased" in the sense of gender-neutral.
More suggestions(5)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com