Your English writing platform
Discover LudwigExact(40)
The dating app Tinder began offering 37 gender options for users last month, including gender questioning, non-binary and pangender.
A social-media site famously proposes 71 gender options – neutrois, two spirit, bigender… any colour you like, Mr Ford".
A social-media site famously proposes 71 gender options – neutrois, two spirit, bigender… any colour you like, Mr Ford". And so on.
Concerns have also been raised that census respondents who do not identify as male or female require a special login to access other gender options, a fact first reported by Guardian Australia in February.
Jay Stewart, director of Gendered Intelligence, an NGO that promotes greater understanding of gender diversity, said there are now more than 50 gender options on Facebook rather than the traditional two.
It just so happens that the more the company knows about you — the more gender options it provides you in its menus, for instance — the better it is for advertisers.
Similar(20)
Earlier this month, Indiana's Bureau of Motor Vehicles announced that it would have a third gender option for driver's licenses.
United Airlines travelers will be able to choose a gender option other than male or female when booking tickets, the airline announced Friday.
But his series of tweets this month criticizing a proposal for Vermont to offer a third gender option on driver's licenses went too far, the company said.
I would add a really lovely luscious character creation with lots of different options, because Failbetter are really well known for having a third gender option and it's a bummer that there isn't one in Pokémon Go.
The new forms have replaced the terms "bridegroom" and "bride" with "Party 1" and "Party 2"; and there is a third gender option, allowing for "indeterminate, intersex or unspecified".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com