Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(10)
Across gender, for instance, there were no significant differences.
"It is not as simple as gender for instance – most organisations don't have the information and haven't had the measurement mechanisms in place.
There's no help in picking the correct gender, for instance, nor in knowing which whether to say "droit" or "gauche" to someone asking directions.
"Of course they are in there and we have made decisions about gender, for instance, by having an all-female cast.
The site does have a policy on hate speech – its community standards state that attacks on people on the basis of sex or gender, for instance, are not allowed.
Nor is it just a matter of race or ethnicity; 32 people said they had suffered disadvantage at GNM as a result of their gender, for instance (although this was a dramatic improvement on the score last time)." In the wake of the staff survey, the issues were explored in more detail in four workshops run by external consultants, held in January.
Similar(50)
In terms of limitations, the machine vision tech obviously has some — it may not always correctly distinguish between genders, for instance.
In terms of limitations, the machine vision tech obviously has some — it may not always correctly distinguish between genders, for instance.
According to Renzetti and Curran, parents labelled the overwhelming majority of gender-neutral characters masculine whereas those characters that fit feminine gender stereotypes (for instance, by being helpful and caring) were labelled feminine (1992, 35).
Gil is a translator specialising in Portuguese, but his spoken Portuguese is poor – he gets his own daughter's gender wrong, for instance.
Another idea, Ms. Liner of Third Way said, is to give priority to people's talents and interests when choosing careers, even if it means going outside gender norms, for instance encouraging girls to be engineers and boys to be teachers.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com