Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(22)
Are Aristotle's theories intrinsically gendered and sexist, so that gender cannot be removed without altering the theories themselves?
Eight years later, the court said that gender cannot be the reason, either.
Hudson-Wilkin, however, who has three children in their 20s, is clear that race and gender cannot be an irrelevance when employers are judging a candidate.
Ms Cox described the toddler, whose gender cannot be revealed because of reporting restrictions by the court, as "bubbly and bright".
As hysteroscopy is a gynaecological procedure, gender cannot be used as an independent variable when studying preoperative anxiety.
The gender breakdown of Google+ users is uncertain and so a good baseline of over-/under-representation by gender cannot be established across both Twitter and Google+.
Similar(38)
"And therefore women of colour and non-binary genders cannot be racist or sexist as we do not stand to benefit from such a system.
"And therefore women of colour and minority genders cannot be racist or sexist because we do not stand to benefit from such a system.
The Seventh Circuit Court of Appeals rejected both the husband's and the wife's claims (and exonerated their boss-from-hell) on the basis that "conduct occurring equally to members of both genders cannot be discrimination 'because of sex".' The Supreme Court declined to consider the case on appeal.
"I, an ethnic minority woman, cannot be racist or sexist towards white men because racism and sexism describe structures of privilege based on race and gender and therefore women of colour and minority genders cannot be racist or sexist, since we do not stand to benefit from such a system".
In general, the absence of significant differences (confirmed by low ES levels) indicates that the levels of distress across both genders cannot be generically associated with the risk of suffering from abusive conduct.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com