Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
The factors related to smoking include tobacco use among friends and older siblings, gender, availability of money, the intention to smoke in the future, low self-control in resisting the pressure to smoke, spending free time in bars, and low self-esteem [ 15- 18].
Similar(59)
In each kebele, or ward, equal numbers of men and women were selected by a kebele development officer according to gender and availability, given the transhumant practices of pastoralists, to undertake a household questionnaire.
Samples of male and female registered purebred cattle with diverse pedigrees were taken from semen, blood, or tail hair follicles, depending on gender and availability.
In conclusion, levels of age-related CGI methylation in the healthy human rectal mucosa are influenced by gender, the availability of folate, vitamin D and selenium, and perhaps by factors related to systemic inflammation.
The available evidence showed associations (of gender balance and availability of nurses) with access, continuity, comprehensiveness and efficiency of primary care.
Key determinants included female gender, greater time availability and employment, close personal relationships, and culture and ethnic background.
At the same time, gender and straw availability (small amounts) were considered to understand their possible interactions with tail presence in the display of tail biting.
Health human resources: Availability, gender and attitude of health workers.
Accordingly, it is important to investigate the interaction between gender and alcohol availability.
Non-random assignment was based on gender and the availability of the participant on scheduled focus groups dates.
In addition, we did not assign participants randomly to the two study groups, instead allocating by gender and participant availability.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com