Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
We try to take a little twist on what we know that person likes, and put a geek touch on it.
Similar(59)
He clearly does – although the idea that his brother, David, would have escaped similar ridicule as an out-of-touch geek if he had won the leadership can't be taken seriously, quite apart from his links to some of the most discredited parts of New Labour's record.
Harris even goes for a touch of geek cred, showing us the first server for the World Wide Web: a NeXT cube computer used by Tim Berners-Lee and still on display at CERN, with a label on the case reading, "This machine is a server — do not power it down!" (The novel shortens this to "do not power down," but let's not quibble).
Yet, Sachin Sahel, from the CW's hit The 100 has a calming aura about him with a wry sense of humor and touch of "geek" (by his own admission) woven into the fabric of who he is and what does.
Determined to be a newer, cooler Steven, he is still visibly in touch with his inner geek.
Follow Miles Raymer on Twitter.
I'm sure all you geeks out there would love to touch screen everything.
They were all like shiny pennies to me: I am a "closet geek" and was really excited to see, touch, and, in some cases, listen to how technology can change up financial services.
Booming demand for paper, pens, notepads and diaries is revealing the stationery geek in us all, and defying the touch-screen age of instant communication.
There were some postmodern touches from the start – a "geek chorus" that was writing the show we were witnessing, and a beautiful, terrifying maternal figure, Arachne, who hovered over the stage – but, all in all, it was traditional fare.
I can't help but pop into the Apple Store in the Meatpacking district to finally touch the hallowed iPad, but geeks don't dress up.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com