Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
More info on the APIs are available at the gears website.
Similar(11)
On the Top Gear website, Jeremy Clarkson confesses, "When I meet someone I know to be homosexual, I can't help staring at their bottom, wondering".
"So as not to disappoint the thousands of people around the world who have already purchased tickets, BBC Worldwide has agreed with our joint venture partner Brand Events that the remainder of the tour can continue," a spokesman said in a statement posted on the Top Gear website.
"I tried to watch it and sadly this show does not have the spark," writes one viewer on the official Top Gear website.
However Top Gear executive producer Andy Wilman attacked the publisher, writing on the Top Gear website that the BBC had a right to protect Stig's anonymity "from a bunch of chancers" who were "hoping to cash in on it".
The Top Gear website says the Polo feels like a baby Golf, and that's certainly a good thing.
The music gear website notes that the Colorado landscape was the inspiration for a poem, written in 1893 by Katharine Bates, later set to music by Samuel A. Ward. .
The Top Gear Live website says: "Fronted by Jeremy Clarkson, Richard Hammond and James May, together with mystery racing driver the Stig, Top Gear Live brings to life the award-winning BBC TV programme.
The Top Gear Experience website currently shows an insolvency notice urging those with track days scheduled to contact the firms they made their bookings with.
The company's service is similar to Wirecutter, offering brands a chance to sell their gear on websites with sponsored reviews.
The ability to take photographs is also featured, which enables the player to take a photo, which can be uploaded to the official Gears of War website and is rated on the quality of action in the shot.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com