Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Meanwhile, in the Daily Telegraph the opposition are under attack from the real-estate industry over its negative gearing plan with 20 of the top real-estate chains and industry groups across the country mounting a mail and email carpet-bombing campaign.
Similar(59)
As the Chile tour wound to a close and the planning for the European and North American tours was gearing up, plans for the film went much further.
In recent weeks, supporters have been gearing up: planning a TV ad campaign, staking yard signs and producing flashy mailers promising all manner of benefits, including "Jobs, Jobs, Jobs" — as one brochure put it.
Goodrich, a maker of aircraft landing gear, plans to close a repair plant in Englewood, N.J., eliminating as many as 163 jobs over the next year, the company said yesterday.
This involves gear, planning, and patience in quantities unimagined before you started bringing them along.
The next day, Marc and his brother jumped into high gear, planning the funeral and making all arrangements.
Nor, they will argue, do clubs have that sort of money spare in their highly geared business plans – most of it is spent.
Rather than Dumpster-diving for scruffy items full of "character" in the Rauschenberg tradition, she favors chintzy ready-mades: the staples of discount stores and, more pointedly, of a consumer culture geared toward planned obsolescence.
"But we're gearing up a policing plan that involves tens of thousands of people.
Among them is a new retirement savings plan geared toward workers whose employers don't currently offer such plans.
The automated wealth management firms (known as "robo-advisors") that are bringing algorithmically enhanced services to the stodgy world of retirement planning are gearing up to go Terminator as competition intensifies.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com