Your English writing platform
Free sign upSuggestions(4)
The phrase "geared to the needs of" is correct and usable in written English.
You can use it when referring to something that is designed or suited to meet particular needs or requirements. For example: The new student-centered curriculum is geared to the needs of all learners.
Exact(26)
Hotel bars were geared to the needs of outsiders rather than guests.
American quilt designer, the first to create a line of fabrics especially geared to the needs of quilters.
By contrast, the West European model of wine making is much more geared to the needs of producers.
There is no question that some kind of stimulus package geared to the needs of ordinary Americans is in order.
An online Frankenstein's monster, geared to the needs of an insecure, excitable teen-age girl, Josh's components were carefully chosen to exploit Megan's vulnerabilities.
While the layout of the program is admittedly geared to the needs of pharmacokineticists, it can be used in any field where sets of differential equations are involved.
Similar(34)
Many participants posed their critique of Italian society within the frame of it being a gerontocracy, with all the key positions in Italian business, politics, university and the public sphere monopolised by older men,7 and too many economic resources geared to the needs and benefits of the elderly, including some of the highest pensions in Europe, especially for senior public servants.
To improve the quality of the preparation teachers get, we need stringent standards for entrance into teacher education, college classes geared to the real needs of schools, and increased rigor of certification exams in the content areas.
In "The Victor Book of the Symphony," a text geared to the marketing needs of Victor's classical division as of 1935, O'Connell described the most "mystic" moment in the Franck symphony: a transformation in the second movement of the opening theme of the first, which Franck had borrowed from Beethoven's last quartet.
Particularly in regard to the Structural Funds, in all the programmes that receive funding, the commitments to equal opportunities for men and women must be translated into objectives, actions and practical measures geared to the actual needs of the local rural communities and the goal of regional cohesion.
First articulated in the early 20th century, it focuses on the university's service to the state by providing policy advice and technical expertise to the government, conducting research geared to the specific needs of the state, and offering outreach programs to its citizens.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com