Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
Hollywood is geared to keep your feet off the ground".
"This goes against the will of the people, and is only geared to keep Council members in office," Mr. Lauder said.
"Master Class," though, has always been more of a performance piece than a well-made play; the licenses Mr. McNally takes with both the dramatic form and with the true nature of a master class itself are geared to keep the focus on the character he places center stage — not so much for development as for introspection — and inevitably on the actress playing her.
Its sweet-and-sour story line is simple: The cranky hero is seduced out of his emotional cubbyhole by a visit from a kooky urbanite, played by Ms. Vigoda, who goes door to door selling "special full-spectrum holiday light bulbs" geared to keep New Yorkers from succumbing to seasonal affective disorder.
Geared to keep the party jumping, the MIX drives your favorite music through specially engineered horn-loaded tweeters and mid-range drivers.
This raises the obvious question of what incentives remains to continue to operate within a system that is geared to keep them out of power.
Similar(54)
Underscoring the digital theme, the Sport Trac is loaded with enough gear to keep most technophiles happy.
He now has 35 assistants, and more than enough gear to keep them busy, and more and more gear flows in week by week.
But with eight gears to keep the engine humping in the thickest part of the powerband, both cars rip out solid acceleration.
I try changing up through the gears to keep up, working my arms, trying to find the smoothest part of the track to run along.
At the same time, the added gears make it feasible to use a smaller ratio spread between adjacent gears — for instance, fourth and fifth gears — to keep the engine revving at its best power level for a given road speed.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com