Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
Except for two police media officials, all the police were in full riot gear, fully masked with teargas guns, it said, adding that Naseem and Nasheed's ex-press secretary were pepper sprayed and dragged from the house.
And it's not simulated hardware but the real gear, fully configured as it would be in the trainees' workplaces.
That's not simulated hardware, but rather the real gear fully configured just as it would be in trainees' workplaces.
You should not have to twist the white gear fully counterclockwise and it is a good idea not to.
Once in first gear, fully let go of the throttle, rev the engine with your right hand until at full throttle, when you want to go faster and change into second gear, let off the throttle, hold in the clutch and press up once on the toe gear.
Similar(51)
The dynamic model of the landing gear system, fully nonlinear and taking into account the structural flexibility has been conceived.
An iterative computational scheme is proposed to implement the lubrication and dynamics models simultaneously to couple tribological and dynamic behaviors of a spur gear pair fully.
In case of takeoff and landing, drag can be evaluated by considering that the landing gears are fully extended, increase the CD0 and there is a reduction in the induced drag due to the close proximity of the wings to the ground.
The airline said despite several attempts, the crew had been unable to get the plane's landing gear to deploy fully.
"BBC Worldwide remains strongly supportive of and committed to Top Gear – which is fully BBC owned – as a key property within our catalogue and brand portfolio," said a BBC spokesman.
Cops in New York already have them as part of their standard-issue gear, and a fully secure subway system would need them for everybody, just as every ferryboat must have a life preserver for every passenger.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com