Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
The majority of our stories have been told from a male point of view, and when you shift that point of view to the female gaze, things look a lot different.
Similar(59)
Henman, however, seems to do better when there is no longer a face on which to focus an imploring gaze when things are going wrong.
Also the comforting, dadlike managers—Francona, always popping something in his mouth while he keeps his placid gaze on things, and Joe Maddon, in his horn-rims and ridiculous pompommed and pulled-down knitted wool winter hat.
Ackerley said that he would keep her alive as long as she went on holding him in her gaze — the thing he so loved.
The reciprocated gaze — the thing that so bedevilled Bergman as a child — is what gives him his power as a director.
Marit gazed at things in the room, the photographs with their silver frames, the lamps, the large books on Surrealism, landscape design, or country houses that she had always meant to sit down with and read, the chairs, even the rug with its beautiful faded color.
In contrast, Soma gives you a narrative through line beyond just gazing at things and making up your mind about what they could mean, you and your character have a concrete purpose in this game.
Babies will gaze longer at things they haven't seen before than at things they have.
The sculpture, according to Elliott, represents the human fascination with perfection and preservation, and our tendency to gaze at these things.
Developing this piercing gaze to see things as they real are both in nature and in the affairs of men requires the recognition of what Wilson terms "universal patterns".
The expanding definition of "life" or "alive" is not only a consequence of joyful abuse of language and metaphors, but also the outcome of an increasingly able gaze upon the things that make -- and with which we make -- the world we supposedly know.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com