Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Phase locking to direct-gaze fear (incongruent threat signal) then increased significantly for brief exposures at ~350 ms, and at ~700 ms for longer exposures.
We performed two experiments: one replicating the exposure time by gaze direction interaction in fMRI (N = 23), and another where we confirmed greater early phase locking to averted-gaze fear (congruent threat signal) with MEG (N = 60) in a network of face processing regions, regardless of exposure duration.
The difference between gawking and gazing, fearing and desiring, is not so simple.
And there is a pattern that for black people, no matter how young or how innocent, that gaze of fear can disrupt or even end their life.
Richards, however, tends to be kept out of the public gaze for fear he shoots himself and his employers in the foot.
When with with daring lights of face Of candid grace, I the protecting strange Must turn my gaze, for fear I lose that vision, for the mind Needs shade to find The full light of the sphere.
Their significant others grow impatient and doubtful as the time ticks by, and they all gaze with fear and dread at the classmate who started the program during the Clinton Administration yet seems to have accomplished nothing worthwhile.
Of willingness to be suckered by a world of lurkers and starers who fear gaze and ridicule above imprisonment without law.
The new rebels would "risk accusations of sentimentality, melodrama, overcredulity, softness, a willingness to be suckered by a world of lurkers and starers who fear gaze and ridicule above imprisonment without law".
Ahead of the screening, which runs as a double-feature with Biller's previous film screening for the first time since its 2007 release the stylish sexual awakening comedy-drama, Viva, Creators spoke to the director about female sexuality, gaze, and the fear of a sexually-empowered woman.
Gaze in awe.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com