Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(3)
He gave the reply of peasant farmers in India and poor, dry places everywhere: "Only God knows".Back in his village of Veeralapalam, light-skinned Lambadi farmers gathered.
Winthrop read it aloud: "The gentleman says, 'If Kerry would really move to the middle, quit the economic nonsense he is spouting, and come down with a realistic defense and foreign policy, I could support him.' " Winthrop scratched his forehead, gave the reply another look, and pronounced it something short of an out-and-out rejection.
Eckersley's 43 gave the reply a good start and, despite Paul Collingwood (2-41) twoing twicketsets in four balls, Tom Wells made an unbeaten 31 as the visitors won with five balls to spare.
Similar(56)
After you have composed a reply that you want to reuse, click on the Canned Reponses menu, choose "New canned response," give the reply a name and click OK.
After you have composed a reply that you want to reuse, click on the Canned Reponses menu, choose "New canned response," give the reply a name and click O.K. Later when you get a message that deserves your canned response, click the Reply button and select the appropriate saved message from the Canned Responses menu.
But she was given the reply, "Later on".
Many people, when asked what a Quantity Surveyor is will just give the reply "They survey quantities".
The hunger for an independent choice, even a dead/dreaming Old One that would drive all mankind into madness, appeared to be very real, given the replies: .
Mr Jafferjee repeated his statement and Butt gave the same reply.
To each of these questions, the MI5 witness gave the same reply: "I can neither confirm nor deny that".
When Jansson proposed marriage, Wirtanen gave the dismissive reply that he thought they'd been married already.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com