Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The rapid surgery gave the nerve less time to be inflamed.
Similar(59)
This series of activations, by propagating the action potential along the fibre with virtually no reduction in amplitude, gives the nerve impulse its regenerative property.
I spoke to a former Edgewood test subject who was given the nerve agent VX, which, when applied to the skin, is a hundred times as deadly as sarin.
However, the more distal the involvement of the plexus, the more dense and less overlapping the sensory and motor features become as more cross-overs of nerve root contributions have occurred, giving the nerve trunks a more specific supply to the various muscles and areas of skin.
In fact, from a contrarian perspective, I'd have been happier to see a slower pullback on the session, especially given the nerves that coincide with Fed meetings.
But he did, and that gave us the nerve to come up with music that's different from what everyone expects".
The tangled parks and gardens that have long been the novelist's stamping grounds are being bulldozed to make way for sleek, sterile industrial complexes where, in cataloging each molecule in the human genome, scientists may ultimately be able to tell us which gene caused Anna Karenina to cheat and gave Oliver Twist the nerve to ask for more gruel.
But Donaldson's excellent strike settled the nerves and gave the Bees a much need lift.
Other friends of his have since told me the membership had moved him tremendously, and had probably given him the nerve to throw a party.
Having Nikki around the house for his reindeer games helps Kenneth open up, and gives him the nerve to ask Lisa out.
It's liberated her – who was already, God knows, so bold and free – and given her the nerve to go for the pursuit of pure pleasure in language: sounds, rhymes and half-rhymes, clever consonances and assonances, sheer love of words, the simple saying of them, the surprise of hearing them new again.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com