Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(4)
Exact(2)
"I only gave technical help," Mr. Pacolli said.
Unicef, the World Health Organisation (WHO), Rotary International and the Gates Foundation (both charities) gave technical help.
Similar(58)
Two Chechen brothers, Dzhabrail and Ibragim Makhmudov, are charged with carrying out surveillance on Politkovskaya, while a former officer, Sergei Khadzhikurbanov, is charged with giving technical help.
"The way this law is being administered, only wealthy people can create charter schools," said Seymour Fliegel, president of the Center for Educational Innovation-Public Education Association, a research group, which has given technical help to Mr. Klinsky.
Microsoft has long maintained that its contracts with PC makers insisted on a consistent "look and feel" to Windows, so as not to drive up its own costs of giving technical help to consumers.
The agency said it will also give technical help to the 31 cities identified in the survey - including Washington and Bethesda - so they can set up a monitoring and sampling procedure for hexavalent chromium, a chemical made famous by the film "Erin Brockovich". George Hawkins, the general manager of D.C. Water, said his agency will follow the guidance issued by the EPA.
As a nation, the U.S. can accelerate promising ideas that come from localities, we can publish and convene and give technical help.
Christine Blechner gave technical assistance.
CO gave technical assistance for ELISA analyses.
USAID and the World Bank have given technical assistance to the Ministry of Education to help develop policies and systems to improve reliability of its data reporting, Larry Sampler, assistant to the administrator in the Office of Afghanistan and Pakistan Affairs at USAID, said in a statement.
We also give technical assistance.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com