Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
In the first edition Newton gave no value for the perturbing action of the Sun in Proposition 3, instead only claiming that this action accounts for the 4/243 fraction.
Similar(59)
This attitude gives no value to what might be good about the existing or the qualities that almost any place acquires just from people living their lives there for several decades.
Stubbins' comments to a Sydney newspaper the following day – in particular, his remark that "certain players here on decent coin, who I wont name... are giving no value for money to this club" – further inflamed the situation, and led to talk of possible strike action on Wednesday following a players-only meeting.
You can't waste a huge amount of time thinking about the process that gives no value to your business.
Yet the film gives no value to this importance, nor any insight into this importance.
However, these studies give no value to a life lived with cystic fibrosis.
When asked in an open-ended question, before the education piece, what value bats have for people, only four responses were given: no value (14%), economic value (30%), meat (30%) and both meat and money (26%).
Economic evaluations of antenatal screening have therefore tended to give no value to a life with cystic fibrosis, and instead attribute financial savings to lives with cystic fibrosis avoided.
CCP also was well associated to erosions, with an OR of 8, but it gave no additional value when combined with MCV.
Using rudimentary indicators such as the position of lesion sites (Schüz and Palm, 1989), or observations of how the brain filled the skull (O'Kusky and Colonnier, 1982), gave no precise value for how any brain region changed in volume during the preservation process.
Figures in bold pointed to fold differences > 5 and "-" mean that the t-test analysis gave no significant p value.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com