Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
"A few cooks gave fusion cooking a bad name," he said.
While many of the restaurants that gave fusion a bad reputation have thankfully passed on, the notion of blending the techniques and ingredients of multiple cultures pervades restaurants today.
Similar(57)
In contrast, although maintaining the requested amount for ITER and giving fusion a slight increase, House appropriators would give the rest of the office's portfolio only a 0.8% bump.
Given fusion's potential, it is essential that it is developed as rapidly as is reasonably possible (even if success is not 100% certain) as one of very few options available for large-scale production of base-load power.
Each sample shows the number of supporting reads for the given fusion in parentheses.
Expression constructs for both TIR1 and AFB5 were engineered to give fusion proteins His-MBP-FLAG-TIR1 and GST-AFB5.
It has been suggested that presence of a given fusion may be useful for sorting out clades that diverged from a common ancestor, independent of other methods [ 48].
It is qualitatively apparent that TrpAa in a given fusion protein is distinctly separated from TrpAa proteins of relatively close relatives lacking the fusion (as indicated by the color coding in Figure 4).
For instance, TopHat Fusion [ 26] considers the total number of reads that cover a given fusion transcript and the read distribution around the chimeric junction, as well as the number of unique reads spanning each junction.
These implants have given fusion in 90 100% of cases regardless of the initial diagnosis or experience of the user (Domingo et al. 2004, McQueen et al. 2006, De et al. 2008).
For all experiments, a sample was called positive for a given fusion transcript if the corresponding bead-conjugated probe generated a MFI signal greater than a cutoff value set at 350 MFI.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com