Sentence examples for gave a depth from inspiring English sources

Suggestions(1)

Exact(3)

Limiting the area loss to 30% of the normalized area gave a depth of focus of ±2 mm in object space.

A sounding from the barrier edge gave a depth of only 159 fathom, which strongly indicated the presence of land behind the barrier.

FitzRoy's soundings at the Keeling Islands gave a depth limit for live coral of about 20 fathoms (37 m), and taking into account numerous observations by others, Darwin worked with a probable limit of 30 fathoms (55 m).

Similar(57)

The peripheral characters in "the Office: an American Workplace" are especially well observed and give a depth to the series.

It is to Mr. Bruna's credit that what might have been a scoff-and-giggle exhibition is given a depth of scholarship and history.

Cherry Jones is a great artist; she shows us who Mrs. Warren is not only through her interpretation of Shaw's language — to which she gives a depth that doesn't exist on the page — but through her ability to listen.

She shows us who Mrs. Warren is not only through her interpretation of Shaw's language — to which she gives a depth that doesn't exist on the page — but through her silences, her ability to listen.

As Sherman, the man I spoke to in the British Virgin Islands, told me, this intimacy with clients' lives gives a depth to his practice that is unlike his previous experience in banking: "It's very emotional.

Hugh FearneverWhittingstall, never one to shy away from some hard work, suggests using up cold roast lamb: indeed, "the roasting of the meat gives a depth of flavour that is hard to achieve with raw meat".

He shared Tippett's wide interests in literature (especially German writers) and clearly perceived how this had given a depth to Tippett's compositions that went beyond purely technical facets.

Given a depth and color image.

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: