Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
"A lot of them have taken the gauntlet up and I think their instincts are correct.
Similar(59)
The Danes had thrown down the gauntlet, opening up by a length on Australia at halfway, and the British took time to find top gear.
Because only a woman like Hillary -- persistent, strategic, aggressive, pragmatic, and apparently reserved -- could have made it through the gauntlet set up for women who run for high office in this country.
"When I got to the set I found out there had never been any intention to use mechanical birds because a cage had been built around the door where I was supposed to come in, and there were boxes of ravens, gulls and pigeons that bird trainers wearing gauntlets up to their shoulders hurled at me, one after the other, for a week".
People were throwing down the gauntlet: hems went up, colours came and went.
Somebody used a gauntlet, somebody picked up a scarf, somebody was in a tournament, somebody was in a joust.
It often feels that opening a newspaper in the morning is closer to running a gauntlet than catching up on latest events.
Outside of class, students must spend more time networking and preparing for the interview gauntlet to live up to the expectations of recruiters and compete effectively against impressive peers.
Andre transforms the camera into a kind of cultural microscope, recording the gleefully stupid experiment he and writing staff have concocted, whether it's licking strangers while wearing a green-screen spandex bodysuit, forcing famous rappers to endure an American Gladiator-style gauntlet, or dressing up like a cop and handcuffing himself to a pole in Harlem.
Unbutton any "gauntlet" buttons up the sleeve, too.
They must run the gauntlet of Kiss-Up, Gush and Flirt - the court sycophants from E Entertainmentt.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com