Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Americium-241 has been used industrially in fluid-density gauges, thickness gauges, aircraft fuel gauges, and distance-sensing devices, all of which use its gamma radiation.
Tests on specimens from API X80 grade pipe demonstrated a common pattern of CTOA development for 4, 8 and 10 mm gauge thickness material.
Peter Stanners, an Anderson owner himself, warned: "You need to be aware of the difference in gauge (thickness) between an original Anderson shelter and modern corrugated iron if you are considering covering it with soil as 40cm of wet soil will be very heavy.
The in-plane behavior of the honeycomb is investigated using a parametric analysis against the geometry of the unit cell, while the out-of-plane transverse stiffness is also evaluated vs. the gauge thickness of the cellular honeycomb structure panels.
Irina says "acupuncture needles are made of stainless steel and generally vary in gauge (thickness) from.16 that5mm, that's approximately the same thickness of a strand of hair.
Select the optimal exhaust feeler gauge thickness as indicated in the owner's manual.
Once TDC is found, find the specified feeler gauge thickness for intake valves (refer to owner's manual) Using the right feeler gauge thickness for the intake valves, slide it down on the front facing side of the cam lobe.
Using the proper feeler gauge thickness for the exhaust valves, horizontally slide it beneath rocker arm tip and the top of the exhaust valve.
They also come packaged individually in sterile packaging and the correct gauge (thickness), reducing the risk of infection and unnecessary irritation.
Three of his voyages ventured beneath the Northern ice pack, gauging its thickness, probing the dark waters below and bouncing sound waves off the bottom to map the craggy seabed.
Certainly when you look through the windows and try to gauge the thickness of the walls they are a good three feet thick, possibly more at the base here.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com