Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
It seems like companies operating in this space are doing a very good job of watching their competitors, gauging the needs of their users and iterating based on that information to improve things overall.
Similar(59)
But the census will also help understand and gauge the needs of the population.
But the company stumbled in its efforts to compete with Brazilian concerns like Universo Online, which more keenly gauged the needs of the Portuguese-speaking market.
The system may help scientists gauge the needs of each journal, says Shields.
The meeting was one of two the city held as part of Los Angeles County's Park Needs Assessment Study, a countywide effort to gauge the needs for parks and recreation in cities and unincorporated areas.
UNICEF staff are supporting assessment missions to gauge the needs of children and families in disaster-struck communities.
Similarly, one participant from our study considered searching for a sort of expert who understands when public engagement is needed: a middle man of sorts, who can gauge the needs of the research and the needs of the public.
The 7,200-yard 7,200-yarde, scheduled for completion this comingolfring, will have an automated system to gauge the need for watering.
Echoing Rousselet et al. (2013) on GSV being more suited for near-road observation and Kelly et al. (2013) on GSV's focus on urban environments, it is hard to gauge the need to decontaminate across the whole ecosystem as opposed to the areas immediately around people's homes.
The assessment of the awareness levels in rural residents is very important because it helps determine the impact of previous prevention efforts made by the government and gauge the need for interventions.
GPs therefore gauge the need to talk to a young person alone and then negotiate conflicting issues around parental rights and responsibilities and the best interests of the young person.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com