Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
After gauging the mental health of the women and their partners throughout and after pregnancy, the researchers collected parental reports on the children and made their own assessments based on regular clinic visits.
Similar(59)
Many Don't Seek Treatment Unlike during the Vietnam War, the current military has made a concerted effort, through screenings and research, to gauge the mental health needs of returning veterans.
Even 100 years from now, it is likely that there will be subtleties that remain cloudy about how exactly we should gauge the mental wellbeing of a nation's citizens.
In late October, about six weeks after the World Trade Center attacks, a team of government interviewers fanned out through Lower Manhattan, knocking on apartment doors, to gauge the mental and physical health of residents who lived near ground zero.
In a new global study, researchers used iPhones to gauge the mental state of more than 2000 volunteers several times a day even when they were having sex.
Despite the physical decline, you'll probably be happier as you grow older, according to a study that gauged the mental well-being of a group of Californians across nearly half a century.
Part of the problem in gauging the gross national mental product is a sheer lack of scientific understanding.
After all, gauging the prognosis of mental injury in the wake of war is not as straightforward as assessing a lost limb.
For instance, there is no IQ score equivalent for gauging the functional deficits that mark any particular person with a severe mental illness".
But gauging the noise has proved difficult.
The test has been vigorously criticised by charities such as Citizens Advice and by a government-commissioned independent review, saying that the process is impersonal, and ill-equipped to gauge the seriousness of mental health conditions, or the nuances of complex medical problems.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com