Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
"Offbeat questions attempt to gauge something that every company wants but few know how to measure: the ability to innovate".
Debate audiences are trying to gauge something more mysterious and unpredictable, which is whether a given individual has a presidential temperament.
If the likelihood changes but the similarity does not, then the phylogenetic models, and hence the model selection scores, necessarily gauge something besides mere sequence similarity, contra K&W.
I don't think we should jump to this dystopian value where now nothing is valid and now everything online is fake, we just have to teach people and embed within their norms and values what we can accept as fact and how we can use active consumption to gauge whether something is true or not, rather than just believing everything that is shown to us.
And disgust is a powerful part of the suite of emotions we use to gauge whether something is risky or not, and how risky it might be.
He is so close in places that the mystic sense we humans possess that allows us to gauge proximity to something without actually touching or seeing it kicks in.
Seann Walsh Well Seann, there could be one of three things going on here: 1) sublimation: your girlfriend is really longing to start a family and, subconsciously, is gauging your emotional response to something lovable and cuddly such as a dog.
The Capital Fringe Festival, D.C.'s annual unjuried theater extravaganza, is something of a thermometer gauging the mood of playwrights and directors from the D.C. area and beyond.
I became extremely self-conscious, constantly gauging my behavior, afraid of saying something wrong or misreading a social situation.
There is no way of ever gauging how many request titles inspire something that ends up being written, even if the request itself is not answered specifically.
Given something tangible, customers were able to start gauging their willingness to use and pay.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com