Suggestions(1)
Similar(60)
Developing a simple yet rigorous way to gauge long-term performance is crucial; after all, in business, leaders default to managing what's measured.
ICON uses a valuation model that tries to gauge long-term earnings growth, along with risk and near-term earnings prospects.
Sperm banks are barely regulated, and lack of follow-up data on donor-conceived children makes it virtually impossible to gauge long-term health effects.
Mr. Dennis is known for using computers to gauge long-term trends in the market and was caught off guard by the sharp swings in the months following the October stock market crash.
The company began operations in May 2002, and its short operating history makes it impossible to gauge long-term prospects.
The study, the first to gauge long-term ozone mortality risks, could strengthen the case for stricter regulations of ozone-producing emissions, such as those coming from power plants and vehicles.
A still dormant IPO and comparatively sluggish M&A markets offer little hope for the future in terms of exits, while a handful of well-publicized scandals have led to more bureaucratic layers in the due diligence process and a new series of metrics are being used to gauge long-term prospects.
Some of the contract savings will not be realized until the city of Costa Mesa hires new firefighters, so it is hard to gauge long-term benefits.
A longer timeframe for assessment of outcome in these patients may be more useful for gauging long-term outcome and we acknowledge the possibility that clinical and cognitive characteristics of these patients may evolve long after 4 months following surgery.
Some users evaluate projects by examining the market cap alone, which Tate believes is the absolute worst way to gauge a projects long term viability.
This design evolution is a welcome change from the traditional dial-type gauges, but the long term viability is still in question.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com