Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
This work presents the design, fabrication, and initial testing of capacitive strain gauges for use in high-temperature, harsh environments.
Yeah, it sounds girly, but this painted wire comes in a number of gauges for use as valve stems, battery posts and cables, brake lines, etc.
Similar(58)
This paper describes design, calibration, and testing of a dual He-3 detector neutron backscatter gauge for use in the Savannah River Site Mixed Oxide Fuel project.
Of those that worked, fewer than half had tire-pressure gauges for customer use.
The current study examines the correlations between three climate indices (SST, 500 mb meridional wind -U500 and 500 mb geopotential height-Z500) and 135 unimpaired ASF gauges for 1971 2011 using the singular value decomposition (SVD) method.
To resolve these problems, AECL has applied a remote data logger/signal conditioner to the design of a Deep Doorstopper Gauge System (DDGS) for use to 1000-m depth.
The same strain gauges used for the tower test would also be used for wind load monitoring after the wind turbine was installed.
The 16 March explosion that maimed postdoc Thea Ekins-Coward at the University of Hawaii (UH), Manoa, resulted from her using a pressure gauge "not rated or designed" for use in a "flammable gaseous atmosphere," according to a report issued on Monday by the Honolulu Fire Department.
In fact, strain gauges used for steel bar, concrete and carbon fibre fabric, are characterized by a resistance of 120 Ω and gauge factor of 2.09.
(A) For the sagittal plane torque, two strain gauges are used for push-off torque estimation (SDP1) and two strain gauges are used for heel-strike torque estimation (SDP2).
(B) For the frontal plane torque, two strain gauges are used for push-off torque estimation (SIE1).
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com