Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
The payer's perspective will allow healthcare organizations to gauge approximately what it would cost for them to conduct a similar program in the future; assuming adjustments are made for inflation.
While not official, these will help you identify autistic traits and gauge approximately where you are in the spectrum.
There is no rule of thumb to gauge how "approximately normal" is accepted, so the researcher should take into account the consequences of estimation based on a misfitted model.
This package is composed of a 3-axis accelerometer and two density gauges, totaling approximately 2 kg.
The critical sediment loads for maintaining the delta stability were also calculated from water discharge and sediment load measured at station Lijin, the last gauging station approximately 100 km upstream from the river mouth.
To the east of the GNSS tide gauge installation (approximately 10 m), three hydrostatic level transmitters (HLT), i.e., pressure sensors, are installed.
Further, transfection of AMPK α2 siRNA led to an approximately 80% reduction in AMPK activity, as gauged by a reduction in pACC levels.
Moreover, because the knowledge of the various dinosaur groups is somewhat incomplete, the duration of any particular dinosaur can be gauged only approximately usually by stratigraphic boundaries and presumed "first" and "last" occurrences.
Whether that is true is hard for reporters to gauge, considering that the only approximately safe way to venture into the towns is with a heavily armed Marine foot patrol.
In resting traces, the implied gauge width is approximately 62% the combined length of the metatarsus and pes; gauge width is twice this in the rippled portion of the trackway (120%).
The proposed microcantilever deflection sensitivity reveals the gauge factor of approximately equal to 3.78.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com