Sentence examples for gauge the difficulty from inspiring English sources

Exact(2)

To develop a test with a dependable pass/fail ratio first requires extensive field testing of sample exams to gauge the difficulty of each question, plus the exam as a whole.

Much as regulators and automakers have rushed to deal with the flood of distractions that invade the automobile — GPS displays, Internet radio, e-mail and even Facebook apps — there is a growing effort by engineers to build cars that gauge the difficulty of situations and recognize a driver in distress.

Similar(56)

Some people count the number of delayed flights, others gauge the difficulties of getting in and out, and some critique the amenities.

Afterwards, Smith suggested judges had given Berki an artificially high start score - which gauges the difficulty of the gymnast's routine.

To gauge the level of difficulty, Juju divides the number of unemployed workers in each city, as reported by the Bureau of Labor Statistics, by the number of jobs in their index of millions of online job postings.

This would also help gauge the demand.

Gauge the situation.

Gauge the situation before you automatically grin.

That does not mean the automakers face a lethal threat, Mr. Brickman added, but it does show the difficulty of gauging the danger.

Critics say it would make little or no difference.The disagreement reflects the difficulty of gauging the impact of free-trade agreements.

The difficulty of gauging the extent of this popular support is increased by the factionalism in the Communist movement and by the fact that the motivations of its particpants ra nge from outright gangsterism to a form of Maoist ideology.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: