Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
By this gauge, road and rail services, apart from Eurostar, had performed "broadly satisfactorily".
We devoured an excellent pizza at Tufulio's restaurant nearby, and then drove less than a mile to the Gauge Road Trailhead.
When Narrow Gauge Road intersects with the two highways once again, PA 646 and PA 346 enter the community of Derrick City.
In Red Rock, most of the highway is unpopulated, until an intersection with Narrow Gauge Road, where most of the residential homes stand.
Similar(55)
In addition, said Mr Urmson, the public test would let Google gauge how other road users react to the robot cars.
Remote sensing devices placed on the side of the road can gauge the level of emissions from vehicles as they go by.
I'm taking you for that healthy breakfast I promised you!" He drove like a maniac, weaving in and out of traffic, taking his hands off the wheel to make silly gestures and looking away from the road to gauge my reactions.
As one of the "Big Three" bond insurers, along with FGIC and MBIA, Ambac had fairly rigorous standards when it came to underwriting since its livelihood depended on correctly gauging claims down the road, according to Dalton.
Things are not as bad as they used to be: it took a century for Australia's states to adopt the same railway gauge, and the rules for road haulage have only fairly recently been unified.
In June, the agency plans to begin using a new $50 million driving simulator to try to gauge the effect of changing road conditions and such distractions as cell phones.
Was the company trying to avoid a debacle like the one Facebook experienced, when its shares plunged right after the I.P.O? Was it starting low and leaving room to boost the range once executives meet with investors on the company's road show and gauge their interest?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com