Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Total publishing activity and patent count served to gauge research activity, industrial usage and toxicology knowledge of ILs.
NRC's Committee on Research Priorities for Airborne Particulate Matter was charged to gauge research progress on susceptible subpopulations by evaluating new evidence that has appeared since 1998.
Similar(58)
A good number of people fret about academia's focus on papers as a benchmark for gauging research progress.
The 2004 National Research Council report on airborne PM identifies the synthesis of multiple research studies as a requirement for gauging research progress.
The concept will therefore be a novelty and reactions hard to gauge without research.
Many have also devised their own methods of gauging whether research and development projects are progressing as hoped.
Assessments indicate that RTV7 represents a substantial improvement over RTV6 with respect to the systematic bias in the low-latitude Mishui basin, reaching similar accuracy levels as with the gauge-adjusted research products.
Her comments suggested that the challenge of gauging undergraduates' research abilities was twofold: the process of determining what undergraduates could and could not do, and coaching postgraduates in learning to navigate this process as they worked with undergraduates.
(F) She also noted the challenge of gauging undergraduates' research abilities in a way that allowed her to assign them feasible projects and set reasonable expectations for their work.
Stoner-Weiss said the program helps academics involved in policy-based research gauge the effectiveness of U.S. policies in practice.
Presumably, readers' "positive" response has been gauged through marketing research that, predictably, always comes up with the answer publishers seek.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com