Exact(1)
These two chambers [8 (i.d). × 50 mm long] were separated by a hydrophobic 10 micron porous polyethylene (PE) frit or a 1.5 mm thick silicone septum pierced with a 2 mm long, 28 gauge forward flow tube.
Similar(58)
To gauge forwards and defensemen, we considered goals, assists and plus/minus rating (the cumulative number of goals a team is ahead or behind while a player is on the ice).
Many places use 18 gauge needles for forward helix piercings.
Note that for some members (read Paul Fisher and David Miles), "the case for further monetary stimulus remained as compelling as in July" and they just wanted to gauge the impact of forward guidance before reconsidering a resumption of QE.
The equity market is a forward-looking gauge of the health of the economy, which in turn affects profits.
The problem is that it is difficult to gauge who is actually moving forward and who is engaged in wishful thinking.
"There is a broader level of uncertainty in consumers' minds at the moment... trying to gauge their financial security going forward, whether through elections or through global events," Easterbrook explained.
The fact that children are doing well in writing is both welcome and supports both the NUT and Lord Bew's approach that teacher assessment is the appropriate way to gauge children's progress going forward.
I was like, 'Yeah, man, I want to get on this joint".. Cudi commented that the way the song was recorded was similar to the way prior collaborations between the two were recorded; West will bounce ideas off of other writers and gauge their reaction before going forward with any of his own ideas.
Instead, when Australia are struggling to control a match, they will need to become more experienced in possession and in gauging when they can play forward and when a long spell of possession is required.
After a few unsettling spits, she fired, we grinned bigger, did a run up, checked the gauges and shoved the throttle forward.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com