Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
Also, for a given rain gauge, different return periods are estimated for different rainfall durations and important differences can be found between the obtained values.
The second stage of the study will involve audio files so researchers can gauge different reactions to timing in joke telling.
PurePulse™ technology ensures continuous, automatic heart-rate tracking, going beyond a basic heart rate monitor by providing heart rate zones to gauge different levels of workouts and monitor resting heart rates.
The first 6 items gauge different manifestations of motor retardation such as slowness of gait, limb movement, or speech.
We also analyzed the effects of other covariates on DOR (ie, publication year, guidance systems, 21 or other size needle gauge, different reference standard, prospective data collection, and different geographic location).
Similar(55)
By changing the arrangement way and the specification of gauge blocks, different types of the combined target are formed.
In the new study, a meta-analysis, scientists from Europe and the United States pooled 72 individual studies to gauge how different fats influence the risk of a heart attack or other cardiac events, such as angina.
The images taken in indoor environments were only used to compare our system with the prevalent D-CNN models to gauge their different performances for indoor and outdoor objects.
In particular the paper attempts to gauge how different the turbulence spectra currently used for turbine design are from the actual inflow conditions experienced by the turbines on the roof.
To gauge the different reactions to makeup by guys in romantic scenarios, I decided to sign up for Tinder.
To this end we have launched a pilot survey to gauge what different members of the public think about what genome editing is and can do, what sources of information they use to understand the technology and how well informed they feel on the issue.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com