Sentence examples for gathers like from inspiring English sources

Exact(6)

They're fossil detritus, matter that gathers like droplets on a cooling windowpane, surviving as dust and gas around them evaporates and dissipates.

As you pass through its long, serpentine route, a cumulative spirit gathers like a complex scent: a fruity perfume covering a sickroom smell.

Eban returns to his parents' home in Seaside, Ore., from Seattle, during the Christmas season; a dreary instrumental version of "What Child Is This?" gathers like lumps of sediment on the soundtrack.

The cold evening light "falling / through the trees" and the sunlight "that settles on the windowsill / and gathers like a harvest" both contrast and blend with the "auras of the streetlights" and the "submarine light / that the news brings".

This piece, called Still Life, shows a bowl of fruit decaying at an accelerated pace; the mould gathers like billowing clouds as the fruit begins to collapse.

But if fear gathers like a cloud, the majesty of life is always somewhere shining".

Similar(54)

At roadblocks, market stalls and entrances to government buildings, thugs in uniform gather "like spear fishermen hunting trout in a narrows," as Sarah Chayes writes.

Because John brings all this previously gathered like-dislike data to his assessment.

Gathering like-minded people around to listen to music: that idea is still burning.

Joe Becker gathered like-minded computer scientists to bring order to the chaos, arguing that cooperation was needed among companies.

Our first step was to gather like-minded postdocs to discuss our common experiences.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: