Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
"The old conferences were such a negative thing, so we turned it around by removing all the barriers and obstacles," including allowing students not only to attend but also to lead the gatherings instead of anxiously awaiting their parents' return home with the teacher's verdict on their classroom performance.
Few in the majority complained when ISIS bombs only killed scores of younger people at opposition party gatherings, instead of ruling party rallies.
Similar(58)
Opponents and proponents of the recall, ignoring these details, are gathering speed instead of perspective.
How sweet it would be at Eid, he told the gathering, if instead of slaughtering an animal in praise of Allah, they would slaughter an Ethiopian.
One official said Mr. Brennan's background suggested he might be more focused on bolstering its clandestine intelligence-gathering capabilities instead of its paramilitary-style operations.
Standing (with the exception of the low strings) in a loosely structured group, the musicians appeared as if they were at an elegant social gathering where, instead of Champagne flutes, everyone was holding a bow and fiddle.
More than 40% of the total cases have been identified in the last 3 weeks, WHO says a clear sign that the epidemic is gathering speed instead of declining.
More data could lead to big changes in the way the game is played, as teams increasingly rely on data-gathering sensors instead of imperfect powers of human observation.
Businesses are outsourcing their info-gathering needs instead of keeping a librarian on staff.
Unfortunately, there have been too many families in this city gathering for funerals instead of celebrations.
Jessica and Alan Muir have started buying children's clothes at steep markdowns, splitting bulk-food purchases with other families and gathering their firewood instead of buying it for $200 a cord.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com