Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
Democrats have not yet released a list of speakers for their 2016 gathering, which will take place in Philadelphia the week after Republicans meet. .
Democrats have not yet released a list of speakers for their 2016 gathering, which will take place in Philadelphia the week after Republicans meet.
Similar(58)
(To his knowledge, he has never met another Wikipedian, and he will not be attending Wikimania, the second international gathering of the encyclopedia's contributors, which will take place in early August in Boston).
Winners will be awarded at the 5th annual gathering of the World Government Summit which will take place between the 12th and 14th of February 2017, in Dubai, the United Arab Emirates.
The Belfast duo were joined by Katie Taylor at the Olympic Council of Ireland gathering ahead of the country's participation at the inaugural European Games which will take place in Baku, Azerbaijan from 12-28 June.
Through a series of public forums, the last of which will take place in Washington on Tuesday, the commission has been gathering and analyzing an array of suggestions to help make the business of gathering and reporting news profitable again.
"They will speak about a plan (or) common understanding on how to move forward," one source said of Thursday's meeting, which will take place on the sidelines of an Organisation for Security and Cooperation in Europe gathering.
Scott said the president was committed to the multiracial gathering, which will include musicians and athletes in perhaps early summer.
THE forthcoming European summit in Brussels may be marginally less momentous than the Potsdam conference of 1945, but that event provides one of the closest historical analogies to the odd circumstances in which next week's gathering will take place.
Which project will take the longest?
Which choice will take the least time?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com