Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
We could classify earnings for tax purposes as "creating wealth" or "gathering wealth".
Suddenly, with the possibility gathering wealth and property, it became important for the wealthy to pass on their fortunes through their own bloodline.
Similar(57)
Chandler managed to interview Bergman and Roberto Rossellini, their daughter Isabella and many others who were close to them, gathering a wealth of raw material in the process.
Rania, a doctor, sits in a basement in Cairo operating a helpline for confused teenagers, patiently answering questions about anything from masturbation to whether washing boys' and girls' underwear together can lead to pregnancy.Ms El Feki has talked to experts, pored over statistics and picked through history, gathering a wealth of information.
A wealthy Kurdish businessman with ties to both parties explained that they began as guerrilla armies and changed gradually into giant family businesses, gathering power and wealth and shunning anyone who tried to change the system.
Despite the once-prevalent threat of being eaten by predators, and the loss of valuable time for gathering food, accumulating wealth, or having sex, we go to sleep.
Boesch's third movement, in which Brahms denounces the futility of gathering material wealth before death, was volatile and intense, and a pregnant Harnisch sang tenderly of the comfort of a mother's love.
Crony capitalism, irresponsible policies, and long-term looting of the country's wealth were gathering steam.
It's undeniably true that consolidated wealth and power have been gathering force in the United States.
Media organizations have serious difficulties gathering evidence about the extent of the wealth accumulated in China and overseas by current and retired CCP leaders and their offspring.
Why repeat the error?There is also gathering momentum behind the idea of creating a sovereign-wealth fund.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com