Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
With storm clouds gathering, something witchy this way comes.
That made the gathering something like one of those Hollywood premières that include the movie's stars in the audience.
When a potential phishing victim unwittingly enters his eBay password at a phony site posing as eBay, PwdHash generates a new password for the phisher's site, so the phisher ends up gathering something totally different than what is actually needed to log in at eBay.
When I met with the Last.fm executive team last week in London, they told me they've collected over 6 billion pieces of user data to date, which they call "scrobbels" (they are gathering something like 175 new scrobbels per second).
Since it was serialized in a shōnen magazine, he added the idea of the Dragon Balls to give it a game-like activity of gathering something, without thinking of what the characters would wish for.
But in this great gathering, something important happened.
Similar(51)
Paradoxically, the metadata that our government and our communications giants have been gathering is something this very cynicism of ours helped create.
But then again movie attendance is up this year so far, and there's nothing quite like gathering around something warm and sparkly when the darkness seems to be intruding at every turn.
Protester Daniel Aguilar, '07, noted that the quads gathering "says something about what U of C students are like, where they place their priorities, and what they want out of college". Chicago students care about their school's character, and they aren't about to let the issue rest without debate.
"Such erosion of unit cohesion is avoided by the military's present insistence on inclusive prayer at interfaith gatherings — something that the House legislation would operate against".
Our apartment was considered a social hub for all of our restaurant industry comrades for after-shift gatherings; something was bound to be ignited.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com