Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
On Saturday, after Act II of his production of "La Bohème," the Met will celebrate Mr. Zeffirelli onstage, gathering singers associated with his productions and presenting him with a plaque.
Similar(59)
Toward the end of this gathering, the singers delivered their version of "My Bonnie Lies Over the Ocean".
It is also why a gathering of singers performing his work feels like a colloquy of intellectuals letting their hair down.
"VOCAbuLarieS" is a madly elaborate virtual gathering of singers from all over the world: some 1,400 vocal tracks layered and edited into a chameleonic chorus that alludes to Western and non-Western traditions, sings in more than a dozen languages and still swings most of the time.
The documentary watches as the tight-knit gathering of singers goes from finding enrichment and each other onstage to facing the looming closure of Café 322.
But when I watch the gathering of singers on my computer screen, and then peek out the window and see my charges-from-afar make their careful way to and from the park, I feel as if the stakes are even higher.
Old Bahian matriarchs, like the famed healer Tia Ciata, hosted huge musical gatherings, where singers and songwriters experimented with new forms - never imagining that the sound to emerge would one day become a great legacy of Brazilian music.
During one gathering, a singer of jihadi songs named top political and security officers on a hit list.
Choir! is exactly what its name sounds like: a gathering of enthusiastic singers.
It's not everyday that one gets to witness a spontaneous gathering of artists, singers, musicians, and dancers performing a perfectly rehearsed mass performance piece.
Channeling this collective outrage, energy, and demand for change, four ambitious organizers came together to plan a gathering of folk singers, world leaders, activists, and thousands of fired-up youth demanding change.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com