Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The clubhouses at RoseVallé and Bel Air offer outdoor pools, fitness centers, gathering rooms, hot tubs and tennis courts.
Similar(59)
Most of "Tribes," produced in 2010 at the Royal Court Theater in London, takes place in the main gathering room of that imperiled home.
The house has a large gathering room with a fireplace and mountain views, two and a half bathrooms and buried utility lines.
As the women wait for manicures, pedicures, massages and facials in a "gathering room," she said, Reader's Digest executives talk business with them.
The crystal-lit Dining Room can take all 150 at a pinch, while the Magnolia Lounge is the main gathering room (and bar), alternately a plush cocktail lounge, lecture theatre or entertainment centre, as required.
Soon I was sitting on rugs in the family's gathering room as a parade of children and grandchildren came in to gawk at (and videotape) their visitor, and practice their English.
There are also a great room with a fireplace, a gathering room with a built-in media center and a family room with a wet bar, an ice machine and a refrigerator.
Over the course of just three presidential campaigns, what was once a reporters' nickname for this post-debate gathering room has been shorn of its irony and turned into a commonplace name, a cliché of presidential politics.
Expect the sheik to show off the three pictures that are prominently displayed in his spacious marble-floored gathering room: one taken with George W. Bush; a second with Mr. Obama, then a senator; and, my favorite, a large glossy photo of the elaborately robed sheik in white tribal dress with gold trim standing alongside Katie Couric clad in full body armor.
a A guesthouse or gathering room for male guests.
Afterwards, make a beeline to the main building and stunning "gathering room" where guests are free to read, enjoy a glass of wine (honor bar) or play board games in front of a huge fireplace.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com