Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The semi urban nature of the area also enabled the gathering of views that may be applied in both urban and rural settings [ 23].
Similar(59)
He landed himself in a whole lot of trouble after his request for bacon, jalapeño mac and cheese went so horribly wrong, gathering millions of views on YouTube in the process within days.
As the video started gathering thousands of views, shares, and comments on Facebook and YouTube, the discussion centered on the racial slur the white student had hurled at Micah.
Next to the gathering of normative views amongst the public, public participation is argued substantively to be useful as well: knowing in advance what society wants is supposed to enhance the quality of innovation processes, and thereby lessen the chance of public adversity (Stirling, 2008).
A methodological strength of this research was gathering the views of a wide range of young people and parents.
A methodological strength of this research was gathering the views of a wide range of participants, from socioeconomically diverse backgrounds, from different areas around England; a range of conditions was represented.
A contribution to this goal is the gathering of experimental data viewing a comprehensive understanding of the involved transport phenomena.
This paper presents the results of a social diagnosis investigation gathering the views of married Iranian women from Kermanshah city concerning what may cause or trigger IPVAW.
With most citizens in communist Cuba earning no more than the equivalent of $20 each month, gathering to view the Classic in bars and restaurants is a difficult economic proposition.
HSBC conducted a thorough survey into the true value of education across the world by gathering the views of 5,500 parents from 16 countries in its latest report into life-long learning.
Visit the website to take part in a survey gathering the views of women from across Africa and the diaspora.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com